-
1 insistir
v.1 to insist, to persist (en on).no insistas, te he dicho que no don't keep on about it, I've told you the answer is noinsistir en que to insist o maintain thatla dirección insiste en que los empleados deben llevar corbata the management insist on employees wearing a tieno sé por qué insiste en llamarme I don't know why he keeps on o persists in ringing meinsistió mucho sobre este punto he laid great stress on this pointElla porfía para conseguirlo She insists to get it.2 to insist to.Me insiste Ricardo Ricardo insists to me.* * *1 to insist (en, on)2 (enfatizar) to stress (en, -), emphasize (en, -)* * *verb* * *VI1) (=perseverar)bueno, si insistes — all right, if you insist
insistió en que se trataba de un error — she insisted that it was a mistake, she was adamant that it was a mistake
insisto en que todos abandonen la sala — I insist that everyone leave o leaves the room
no insistas, que no pienso ir — don't keep on about it because I'm not going
yo le decía que no, pero él insistía — I said no, but he kept on and on about it
si no te contestan, insiste — if they don't answer, keep trying
2) (=enfatizar)insistir en o sobre algo — to stress o emphasize sth
* * *verbo intransitivo to insistya que insistes, iré — if you insist, I'll go
insistir en + inf — to insist on -ing
insistir sobre or en algo — to stress something
* * *= insist, persist, plug on, make + a point of + Gerundio.Ex. The others for the most part do have the right names in the catalog, but as cross-references to what I must insist are the wrong names.Ex. Nevertheless, it cannot yet be said that all cataloguing is conducted with the use of a computer, and even some major library systems persist with manual cataloguing practices.Ex. This may be obvious but circumstances do arise that will test the patience of a saint; those are the times to keep plugging on until solution is found.Ex. Reference librarians shouldy make a point of constantly reminding themselves that serving these needs is what they are doing.----* insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.* * *verbo intransitivo to insistya que insistes, iré — if you insist, I'll go
insistir en + inf — to insist on -ing
insistir sobre or en algo — to stress something
* * *= insist, persist, plug on, make + a point of + Gerundio.Ex: The others for the most part do have the right names in the catalog, but as cross-references to what I must insist are the wrong names.
Ex: Nevertheless, it cannot yet be said that all cataloguing is conducted with the use of a computer, and even some major library systems persist with manual cataloguing practices.Ex: This may be obvious but circumstances do arise that will test the patience of a saint; those are the times to keep plugging on until solution is found.Ex: Reference librarians shouldy make a point of constantly reminding themselves that serving these needs is what they are doing.* insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.* * *insistir [I1 ]vito insistes inútil que insistas there's no point going on about it o insistinginsiste, tienen que estar keep trying, they must be therebueno, ya que insistes, sírveme otro OK, if you insist o if you twist my arm, I'll have another one ( colloq)insistir EN + INF to insist ON -INGinsistieron en acompañarme they insisted on coming with meinsistir EN QUE + SUBJ:insiste en que lo hagamos de nuevo he insists (that) we do it againinsistir EN QUE + INDIC:insiste en que es suyo she insists o she is adamant that it's hersinsistir SOBRE or EN algo to stress sthinsistió en la importancia de la reunión she stressed o emphasized the importance of the meeting* * *
insistir ( conjugate insistir) verbo intransitivo
to insist;
es inútil que insistas there's no point going on about it;
insistir en hacer algo to insist on doing sth;
insiste en que lo hagamos he insists (that) we do it;
insiste en que es suyo she is adamant that it's hers;
insistir sobre or en algo to stress sth
insistir verbo intransitivo to insist [en/sobre, on]: insiste en hacerlo, he insists on doing it
insiste en que es inocente, she insists that she's innocent
insistió en su importancia, he stressed its importance
' insistir' also found in these entries:
Spanish:
abundar
- hincapié
- machacar
- perjurar
- porfiar
English:
carry on
- hold out
- insist
- labour
- harp
- insistent
- labor
* * *insistir vito insist (en on);bueno, si insistes, tomaré uno all right, if you insist, I'll have one;tú insiste, que ya verás cómo al final abre la puerta don't give up, she'll open the door eventually, you'll see;insistió mucho sobre este punto he laid great stress on this point;no insistas, te he dicho que no don't keep on about it, I've told you the answer is no;no sé por qué insiste en llamarme I don't know why he keeps on o persists in calling me;insistió en la importancia del problema he stressed the importance of the problem;insistir en que to insist o maintain that;la dirección insiste en que los empleados deben llevar corbata the management insist on employees wearing a tie;insistió en que él no era culpable he insisted that he was not to blame* * *v/i1 insist;insistir en hacer algo insist on doing sth2:insistir en algo stress sth* * *insistir v: to insist* * *insistir vb1. (en general) to insistsi no te abren, insistes if they don't open the door, keep trying3. (enfatizar) to stressel profesor insistió en la necesidad de prepararnos el examen the teacher stressed the need to prepare for the exam¡no insistas! stop going on about it! -
2 anular
adj.1 ring-shaped.dedo anular ring finger2 annular, ring-shaped.Ricardo compró un artefacto anular Richard bought a ring-shaped artifact.m.1 ring finger (dedo).Elsa se quebró el anular Elsa fractured her ring finger.2 annular, annular ligament.v.1 to annul, to leave without effect, to abolish, to invalidate.El juez anuló la decisión The judge annulled the decision.2 to belittle, to annul, to underrate.Dorotea anula a su hijo Dorothy belittles her son.3 to chalk off.* * *► adjetivo1 ring-shaped1 ring finger————————2 (un pedido, viaje) to cancel; (un contrato) to invalidate, cancel4 figurado (desautorizar) to deprive of authority1 to lose one's authority* * *verb1) to cancel, annul, rescind* * *1. VT1) [+ contrato] to cancel, rescind; [+ ley] to repeal; [+ decisión] to override; [+ matrimonio] to annul2) [+ elecciones, resultado] to declare null and void; [+ gol, tanto] to disallowhan anulado la votación por irregularidad — they have declared the vote null and void because of irregularities
3) [+ cita, viaje, evento] to cancel4) [+ cheque] to cancel5) [+ efecto] to cancel out, destroy6) (Mat) to cancel out7) [+ persona] to overshadow8) frm (=incapacitar) to deprive of authority, remove from office2.See:* * *I II 1.verbo transitivo1)a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallowb) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop2) < persona> to destroy2.anularse v pron (recípr)IIImasculino ring finger* * *= negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.Ex. Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.Ex. To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.Ex. On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.Ex. Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex. However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex. Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.Ex. I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex. Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.Ex. A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.Ex. We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.Ex. Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex. This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex. I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex. When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex. A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.Ex. They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.Ex. Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex. However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.----* anular las posibilidades = close off + possibilities.* anular la validez de un concepto = sterilise + idea.* anular una posibilidad = block off + alley.* * *I II 1.verbo transitivo1)a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallowb) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop2) < persona> to destroy2.anularse v pron (recípr)IIImasculino ring finger* * *= negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.Ex: Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.
Ex: To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.Ex: On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.Ex: Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex: Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.Ex: I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex: Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.Ex: A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.Ex: We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.Ex: Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex: This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex: I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex: When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex: A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.Ex: They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.Ex: Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex: However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.* anular las posibilidades = close off + possibilities.* anular la validez de un concepto = sterilise + idea.* anular una posibilidad = block off + alley.* * *‹forma› ring-shaped dedovtA1 ‹contrato› to cancel, rescind; ‹matrimonio› to annul; ‹fallo/sentencia› to quash, overturn; ‹resultado› to declare … null and void; ‹tanto/gol› to disallow2 ‹cheque› (destruir) to cancel; (dar orden de no pagar) to stop3 ‹viaje/compromiso› to cancelB ‹persona› to destroy■ anularse( recípr):las dos fuerzas se anulan the two forces cancel each other outring finger* * *
anular verbo transitivo
‹ matrimonio› to annul;
‹fallo/sentencia› to quash, overturn;
‹ resultado› to declare … null and void;
‹tanto/gol› to disallow
( dar orden de no pagar) to stop
■ sustantivo masculino
finger ring
anular 1 sustantivo masculino ring finger
anular 2 verbo transitivo
1 Com (un pedido) to cancel
Dep (un gol) to disallow
(un matrimonio) to annul
Jur (una ley) to repeal
2 Inform to delete
3 (desautorizar, ignorar a una persona) to destroy
' anular' also found in these entries:
Spanish:
dedo
English:
annul
- cancel out
- disallow
- invalidate
- negate
- nullify
- off
- override
- quash
- rescind
- ring finger
- scrub
- cancel
- finger
- over
* * *♦ adj[en forma de anillo] ring-shaped;dedo anular ring finger♦ nm[dedo] ring finger♦ vt1. [cancelar] to cancel;[ley] to repeal; [matrimonio, contrato] to annul [gol] to disallow; [resultado] to declare voidel defensa anuló a la estrella del equipo contrario the defender marked the opposing team's star out of the game* * *2 adj ring-shaped;dedo anular ring finger* * *anular vt: to annul, to cancel* * *anular vb3. (gol, tanto) to disallow -
3 acallar
v.1 to silence.2 to calm, to hush, to quiet, to appease.Sus palabras acallaron su miedo His words calmed her fear.3 to shut up.Ricardo acalló a los chicos Richard shut up the kids.* * *1 to silence, hush* * *verbto quiet, silence* * *VT1) (=silenciar) to silence, quieten, quiet (EEUU)2) (=calmar) [+ furia] to assuage, pacify; [+ crítica, duda] to silence* * *verbo transitivo <voces/gritos> to silence, to quiet (AmE), to quieten (BrE); <rumor/clamor> to quieten down; <críticas/protestas> to silence* * *= drown out, mute, quiet, outface, silence, quash, steamroller, hush, still, quieten.Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.Ex. This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex. Feaver was not about to be outfaced and she retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.Ex. Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex. The paintings depict subjects such as terrorists and mothers hushing children.Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex. Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.----* acallar el debate = stifle + debate.* acallar la conciencia = stifle + Posesivo + conscience.* acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.* acallar una emoción = bruise + emotion.* dinero para acallar la conciencia = conscience money.* dinero para acallar la consciencia = conscience money.* * *verbo transitivo <voces/gritos> to silence, to quiet (AmE), to quieten (BrE); <rumor/clamor> to quieten down; <críticas/protestas> to silence* * *= drown out, mute, quiet, outface, silence, quash, steamroller, hush, still, quieten.Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.Ex: This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex: Feaver was not about to be outfaced and she retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.Ex: Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex: The paintings depict subjects such as terrorists and mothers hushing children.Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex: Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.* acallar el debate = stifle + debate.* acallar la conciencia = stifle + Posesivo + conscience.* acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.* acallar una emoción = bruise + emotion.* dinero para acallar la conciencia = conscience money.* dinero para acallar la consciencia = conscience money.* * *acallar [A1 ]vt‹voces/gritos› to silence, to quiet ( AmE), to quieten ( BrE); ‹rumor/clamor› to quieten down; ‹críticas/protestas› to silenceno lograba acallar la voz de su conciencia she couldn't silence the voice of her conscience* * *
acallar verbo transitivo to silence: el ministro no podía acallar su conciencia, the minister could not silence his conscience
' acallar' also found in these entries:
English:
quieten
- silence
- squash
- still
- hush
- move
- quash
- quell
- quiet
- salve
- scotch
- shush
* * *acallar vt[protestas, críticas, armas] to silence; [rumores] to put an end to; [miedos] to calm;una propuesta para acallar a los rebeldes en el partido a proposal designed to silence the party rebels* * *v/t tb figsilence* * *acallar vt: to quiet, to silence -
4 suprimir
v.1 to abolish (ley, impuesto, derecho).hay que suprimir todo lo superfluo we have to get rid of everything that's superfluous2 to delete (palabras, texto).suprime los detalles y ve al grano forget the details and get to the point3 to ax (puestos de trabajo, proyectos).4 to suppress, to ban, to delete, to eliminate.5 to edit out.* * *1 (libertad etc) to suppress; (ley, impuestos) to abolish; (dificultades) to eliminate, remove; (restricciones) to lift2 (tabaco, alcohol) to cut out3 (palabra) to delete, take out, leave out4 (omitir) to omit* * *verb* * *VT [+ rebelión, crítica] to suppress; [+ costumbre, derecho, institución] to abolish; [+ dificultad, obstáculo] to remove, eliminate; [+ restricción] to lift; [+ detalle, pasaje] to delete, cut out, omit; [+ libro] to suppress, bansuprimir la grasa de la dieta — to cut out o eliminate fat from one's diet
* * *verbo transitivoa) <impuesto/ley/costumbre> to abolish; < restricción> to lift; < servicio> to withdrawdebemos suprimir gastos superfluos — we must eliminate o cut out unnecessary expenses
b) (Impr) <párrafo/capítulo> to deletec) <noticia/detalles> to suppress* * *= abort, delete, remove, stifle, suppress, staunch [stanch, -USA], elide, abolish, expunge, cut out, quash, steamroller, stomp + Nombre + out.Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.Ex. Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.Ex. A variant text is conventionally represented in a footnote quoting the text to be elided, the variant reading, and a code identifying its source.Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.* * *verbo transitivoa) <impuesto/ley/costumbre> to abolish; < restricción> to lift; < servicio> to withdrawdebemos suprimir gastos superfluos — we must eliminate o cut out unnecessary expenses
b) (Impr) <párrafo/capítulo> to deletec) <noticia/detalles> to suppress* * *= abort, delete, remove, stifle, suppress, staunch [stanch, -USA], elide, abolish, expunge, cut out, quash, steamroller, stomp + Nombre + out.Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.Ex: Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.Ex: A variant text is conventionally represented in a footnote quoting the text to be elided, the variant reading, and a code identifying its source.Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.* * *suprimir [I1 ]vtA1 ‹impuesto› to abolish; ‹restricción› to lift; ‹servicio› to withdrawdebemos suprimir estos gastos superfluos we must eliminate o cut out these unnecessary expensesle suprimieron la medicación they stopped his medication¿por qué no le suprimes el ajo? why don't you leave out the garlic?queda suprimida la parada en El Colorado the bus ( o train etc) no longer stops at El Coloradose suprimió la salida de las 9h the 9 o'clock service was withdrawn2 ( Impr) ‹párrafo/capítulo› to deletesuprimió un párrafo entero she cut out o deleted a whole paragraph3 ‹noticia/detalles› to suppressB ( Elec) to suppress* * *
suprimir ( conjugate suprimir) verbo transitivo
‹ restricción› to lift;
‹ servicio› to withdraw;
‹gasto/ruido/alcohol› to cut out
suprimir verbo transitivo
1 to supress
(un derecho, una ley, etc) to abolish
(un servicio) to withdraw
(gastos) to eliminate, cut out
(en un texto) to delete
2 (omitir, pasar por alto) to omit: suprime los detalles técnicos, leave out the technicalities
' suprimir' also found in these entries:
English:
black out
- delete
- edit
- suppress
- zap
- ax
- do
- strike
* * *suprimir vt1. [eliminar] to get rid of;[ley, impuesto, derecho] to abolish; [sanciones, restricciones] to lift; [gastos] to cut out;hay que suprimir todo lo superfluo we have to get rid of everything that's superfluous;han suprimido las retransmisiones deportivas they have cancelled the sports broadcasts2. [palabras, texto] to delete;suprime los detalles y ve al grano forget the details and get to the point3. [puestos de trabajo, proyectos] to axe* * *v/t rebelión suppress, put down; ley, impuesto abolish; restricción lift; servicio withdraw; puesto de trabajo cut; en texto delete;suprimió algunos detalles she kept something back, she didn’t give me/us the whole story* * *suprimir vt1) : to suppress, to eliminate2) : to delete* * * -
5 descaradamente
adv.impudently, saucily, barefacedly.* * *► adverbio1 impudently, cheekily* * *ADV1) (=sin vergüenza) shamelessly, brazenly2) (=con frescura) cheekily, saucily* * *y me lo dijo así, descaradamente — and she had the nerve to tell me just like that
* * *= blatantly, brazenly, impudently, shamelessly.Ex. Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex. As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.Ex. I'm pretty sure I should have been born a boy -- I swear like a trooper, I eat like an animal, I burp shamelessly and I constantly make rude remarks.----* mentir descaradamente = lie through + Posesivo + teeth.* * *y me lo dijo así, descaradamente — and she had the nerve to tell me just like that
* * *= blatantly, brazenly, impudently, shamelessly.Ex: Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.
Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.Ex: I'm pretty sure I should have been born a boy -- I swear like a trooper, I eat like an animal, I burp shamelessly and I constantly make rude remarks.* mentir descaradamente = lie through + Posesivo + teeth.* * *me mintió descaradamente he told me a bare-faced liey me lo dijo así, descaradamente and she had the nerve to tell me just like that* * *descaradamente adv1. [con desvergüenza] cheekily;me guiñó el ojo descaradamente he winked at me cheekily2. [flagrantemente] blatantly;estaba descaradamente de parte del otro equipo he was blatantly on the side of the other team;mentir descaradamente to tell barefaced lies -
6 porfiar
v.1 to argue obstinately.2 to argue stubbornly, to be stubborn, to contradict everything.Ese chico porfía sin razón That boy argues stubbornly.3 to insist, to persist.Ella porfía para conseguirlo She insists to get it.4 to argue stubbornly with, to contradict, to argue with.Ricardo me porfía Ricardo argues stubbornly with me.* * *1 (insistir) to insist (en, on)2 (discutir) to squabble* * *VI1) (=persistir) to persist, insistporfía en que es así — he insists that it is so, he will have it that it is so
2) (=disputar) to argue stubbornly* * *verbo intransitivo1) ( insistir)no me porfíes, ya te dije que no — don't keep on o go on about it, I said no
2) ( perseverar)* * *= persevere.Ex. It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.* * *verbo intransitivo1) ( insistir)no me porfíes, ya te dije que no — don't keep on o go on about it, I said no
2) ( perseverar)* * *= persevere.Ex: It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
* * *vino me porfíes, ya te dije que no don't keep on o go on about it, I said noporfiar EN algo:porfió en llegar hasta el fondo del asunto he insisted on getting to the bottom of the matterporfiaron en que tenían la solución they insisted that they had the answer■ porfiarvtme porfió que ya me lo había devuelto she was adamant o she insisted that she'd already given it back to mele porfiaba al médico que era cáncer she kept telling the doctor o she kept insisting that it was cancer* * *
porfiar ( conjugate porfiar) verbo intransitivo ( insistir) to insist;◊ no me porfíes, ya te dije que no don't keep on o go on about it, I said no
porfiar verbo intransitivo
1 (obstinarse) to insist: por más que porfíes en ello, no tienes razón, no matter how much you argue about it, you're not right
2 to persever: porfió en su empeño de conseguir el divorcio, she was adamant about getting a divorce
3 (insistir) no me porfíes, no tengo intención de hacerlo, don't keep pestering me, I have no intention of doing it
* * *porfiar vi1. [disputar] to argue obstinatelyporfió en que lo había hecho él he insisted that HE had done it* * *v/i insist (en on)* * *porfiar {85} vi: to insist, to persist -
7 restrictivo
adj.restrictive, repressive.* * *► adjetivo1 restrictive* * *(f. - restrictiva)adj.* * *ADJ restrictive* * *- va adjetivo restrictive* * *= restrictive, constricting, disabling, suppressive.Ex. These beliefs will determine how restrictive or nonrestrictive the library will be in terms of providing physical and intellectual access to information.Ex. This author insists that library organisations must change in order to remain viable and that constricting growth is a death knell.Ex. Fear itself is far more disabling and awful to endure than either its cause or its consequences.Ex. Where other women are in position of authority, they are even more suppressive to other women than males.----* no restrictivo = non-restrictive.* * *- va adjetivo restrictive* * *= restrictive, constricting, disabling, suppressive.Ex: These beliefs will determine how restrictive or nonrestrictive the library will be in terms of providing physical and intellectual access to information.
Ex: This author insists that library organisations must change in order to remain viable and that constricting growth is a death knell.Ex: Fear itself is far more disabling and awful to endure than either its cause or its consequences.Ex: Where other women are in position of authority, they are even more suppressive to other women than males.* no restrictivo = non-restrictive.* * *restrictivo -varestrictive* * *
restrictivo,-a adjetivo restrictive
' restrictivo' also found in these entries:
Spanish:
restrictiva
English:
limiting
- restraining
- restrictive
* * *restrictivo, -a adjrestrictive* * *adj restrictive* * *restrictivo, -va adj: restrictive -
8 insolentemente
adv.insolently, haughtily, insultingly.* * *► adverbio1 insolently* * *ADV1) (=con descaro) insolently, rudely2) (=con altivez) haughtily, contemptuously* * *= brazenly, impudently.Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex. As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.* * *= brazenly, impudently.Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
Ex: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.* * *insolently* * *insolentemente advinsolently -
9 reprimir
v.1 to suppress (llanto, risa).2 to repress.Pedro ahogó un quejido Peter choked back a groan.* * *1 (gen) to repress, suppress2 (pasión) to repress; (llanto, risa, etc) to suppress, hold back1 to control oneself* * *verb1) to repress2) suppress* * *1. VT1) [+ deseos, impulsos] to repress2) [+ rebelión] to suppress3) [+ bostezo] to suppress; [+ risa] to hold in, hold back2.See:* * *1.verbo transitivo1) < rebelión> to suppress, crush2) <risa/llanto/bostezo> to suppress, stifle3) (Psic) to repress2.reprimirse v pron (refl) to control oneself* * *= take + Nombre + to task, throttle, dam (up), smother, repress, quash, stifle, bottle up.Ex. I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex. But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.Ex. Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.Ex. Friends of Cuban Libraries draw attention to the extent to which intellectual freedom is being repressed in Cuba.Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex. Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her.----* reprimir enérgicamente = crack down on.* * *1.verbo transitivo1) < rebelión> to suppress, crush2) <risa/llanto/bostezo> to suppress, stifle3) (Psic) to repress2.reprimirse v pron (refl) to control oneself* * *= take + Nombre + to task, throttle, dam (up), smother, repress, quash, stifle, bottle up.Ex: I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex: But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.Ex: Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.Ex: Friends of Cuban Libraries draw attention to the extent to which intellectual freedom is being repressed in Cuba.Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex: Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her.* reprimir enérgicamente = crack down on.* * *reprimir [I1 ]vtA ‹rebelión› to suppress, crushB ‹risa/llanto/bostezo› to suppress, stifletuvo que reprimir la ira que sentía he had to choke back o control the anger he feltC ( Psic) to repressreprimir los impulsos sexuales to repress one's sexual urges( refl) to control oneself* * *
reprimir ( conjugate reprimir) verbo transitivo
c) (Psic) to repress
reprimirse verbo pronominal ( refl) to control oneself
reprimir verbo transitivo
1 (un impulso) to suppress: reprimió un bostezo, she stifled a yawn
2 (un sentimiento) to repress: no pudo reprimir su desilusión, he couldn't choke back his disappointment
3 (una rebelión, protesta) to put down, suppress
' reprimir' also found in these entries:
Spanish:
aguantar
English:
bottle up
- curb
- fight back
- fight down
- force back
- hold back
- repress
- smother
- stifle
- bottle
- fight
- suppress
* * *♦ vt1. [llanto, risa] to suppress2. [minorías, disidentes] to repress* * *v/t tb PSI repress* * *reprimir vt1) : to repress2) : to suppress, to stifle -
10 empeñarse
1 (endeudarse) to get into debt2 (insistir) to insist (en, on)* * ** * *VPR1) (=endeudarse) to get into debt2)3)* * *
■empeñarse verbo reflexivo
1 (obstinarse) to insist [en, on]: se empeñó en cruzar el río a nado, she insisted on swimming across the river
2 (adquirir deudas) to get into debt
' empeñarse' also found in these entries:
Spanish:
empecinarse
- empeñar
English:
insist
- persist
* * *vpr1. [obstinarse] to insist;si te empeñas, te contaré la verdad if you insist, I'll tell you the truth;empeñarse en (hacer) algo [estar decidido a] to be set on (doing) sth;[persistir] to insist on (doing) sth;cuando se empeña en una cosa when she is set on something;se empeñó en que nos quedáramos he insisted that we stay;no sé por qué te empeñas en hablar de ello I don't know why you insist on talking about it2. [endeudarse] to get into debt;se empeñaron hasta las cejas they got themselves up to their eyes in debt* * *v/r1 ( endeudarse) get into debt3:empeñarse en hacer obstinarse insist on doing, be determined to do* * *vr1) : to insist stubbornly2) : to make an effort* * *empeñarse vb to insist -
11 erre
adj.strong letter r.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: errar.* * *1 name of the digraph rr\erre que erre familiar stubbornly, pig-headedly* * *y él, erre que erre, seguía negándolo — he stubbornly went on denying it
* * ** * ** * *name of the letter rr, once treated as a separate letter in Spanisherre que erre: siguió, erre que erre, en contra de la propuesta (con determinación) she doggedly continued her opposition to the proposal; (con obstinación) she pigheadedly o stubbornly continued to oppose the proposalle dije que la llevaba pero ella erre que erre que no, que iba en el autobús I said I would take her but she wouldn't have it, she insisted on going by bus* * *
Del verbo errar: ( conjugate errar)
erré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
errar
erre
errar ( conjugate errar) verbo transitivo ‹tiro/golpe› to miss;◊ erró su vocación she chose the wrong vocation/career
verbo intransitivo [ tirador] to miss;
erró en su decisión he made the wrong decision
erre sustantivo femenino: name of the letter r
errar
I verbo transitivo
1 (un tiro, golpe) to miss
2 (una elección) to get wrong
II verbo intransitivo
1 (vagar) to wander
2 (cometer fallos) to make a mistake
' erre' also found in these entries:
Spanish:
comerse
English:
burr
* * *erre nferre que erre: le dije que no y él, erre que erre, seguía insistiendo I said no, and he just went on and on insisting;ella sigue erre que erre, que no piensa venir she still absolutely insists that she's not going to come* * *f:erre que erre fam doggedly, stubbornly -
12 sensual
adj.sensual.* * *► adjetivo1 (de los sentidos) sensuous, sensual2 (del sexo) sensual* * *ADJ sensual, sensuous* * *adjetivo <boca/cuerpo> sensual, sensuous; <placeres/gesto> sensual; < descripción> sensuous* * *= sensual, sensuous, luscious, slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].Ex. Children experience so much that is new and unknown to them every day -- a flood tide of sensual emotions, events, ideas, data of all kinds.Ex. Good literature insists on 'the mass and majesty' of the world -- on its concreteness and sensuous reality, and on its meanings beyond 'thisness'.Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.Ex. She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.* * *adjetivo <boca/cuerpo> sensual, sensuous; <placeres/gesto> sensual; < descripción> sensuous* * *= sensual, sensuous, luscious, slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].Ex: Children experience so much that is new and unknown to them every day -- a flood tide of sensual emotions, events, ideas, data of all kinds.
Ex: Good literature insists on 'the mass and majesty' of the world -- on its concreteness and sensuous reality, and on its meanings beyond 'thisness'.Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.Ex: She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.* * *‹boca/cuerpo› sensual, sensuous; ‹placeres/gesto› sensual; ‹descripción› sensuous* * *
sensual adjetivo ‹boca/cuerpo› sensual, sensuous;
‹placeres/gesto› sensual;
‹ descripción› sensuous
sensual adjetivo sensual
' sensual' also found in these entries:
English:
sensual
- sensuous
- sultry
* * *sensual adjsensual* * *adj sensual* * *sensual adj: sensual, sensuous♦ sensualmente adv -
13 pereza
f.1 idleness.me da pereza ir a pie I can't be bothered walkingno lo hice por pereza I couldn't be bothered doing itsacudirse la pereza to wake oneself upsentir pereza to feel lazy2 laziness, sluggishness, idleness, sloth.* * *1 laziness■ ¡qué pereza lavar los platos! I don't feel like doing the washing up\tener pereza to feel lazy* * *noun f.* * *SF laziness¡qué pereza! — * what a drag! *
¡qué pereza, tener que limpiar la casa! — what a drag, having to clean the house! *
* * *femenino lazinessqué pereza tener que ir! — what a bind o drag having to go! (colloq)
* * *= foot-dragging, laziness, lethargy, sloth, sluggishness.Ex. As an administrator he pushes authority as far down the hierarchy as possible and has little patience for foot-dragging and ignorance.Ex. Good literature insists on the importance of the inner, the distinctive and individual, life of man, while much else in our activities and in our make-up -- fear, ambition, fatigue, laziness -- tries to make that life generalized and typecast.Ex. Most patrons check in the first file they see and go no further because of ignorance or lethargy.Ex. Students often misconceive what education requires, as prior schooling, plus sloth, predispose them to passivity.Ex. The notion that the post-tenure years are a time of relative languor and sluggishness is not borne out in the data.----* con pereza = lazily.* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* por pereza = lazily.* * *femenino lazinessqué pereza tener que ir! — what a bind o drag having to go! (colloq)
* * *= foot-dragging, laziness, lethargy, sloth, sluggishness.Ex: As an administrator he pushes authority as far down the hierarchy as possible and has little patience for foot-dragging and ignorance.
Ex: Good literature insists on the importance of the inner, the distinctive and individual, life of man, while much else in our activities and in our make-up -- fear, ambition, fatigue, laziness -- tries to make that life generalized and typecast.Ex: Most patrons check in the first file they see and go no further because of ignorance or lethargy.Ex: Students often misconceive what education requires, as prior schooling, plus sloth, predispose them to passivity.Ex: The notion that the post-tenure years are a time of relative languor and sluggishness is not borne out in the data.* con pereza = lazily.* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* por pereza = lazily.* * *lazinessme da pereza I can't be botheredtengo una pereza horrible I feel terribly lazy¡qué pereza! ¡tener que ir a trabajar! what a bind o drag having to go to work! ( colloq)* * *
pereza sustantivo femenino
laziness;
tengo una pereza horrible I feel terribly lazy;
¡qué pereza tener que ir! what a bind o drag having to go! (colloq)
pereza sustantivo femenino laziness, idleness: me da pereza hacer el trabajo ahora, I can't be bothered to do the work now
' pereza' also found in these entries:
Spanish:
flojera
- madre
- fiaca
English:
cost
- laziness
- sloth
- sluggishness
- bothered
* * *pereza nfidleness;me da pereza ir a pie I can't be bothered walking;no lo hice por pereza I couldn't be bothered to do it;sacudirse la pereza to wake oneself up;sentir pereza to feel lazy* * *f laziness;me da pereza I can’t be bothered* * *pereza nfflojera, holgazanería: laziness, idleness* * *pereza n laziness -
14 encasillado
m.1 set of pigeon-holes.2 pigeonhole, pigeon hole.3 typecast, type-cast.4 typecasting.past part.past participle of spanish verb: encasillar.* * *1 (casillero) pigeonholes plural————————1→ link=encasillar encasillar► adjetivo1 (actor) typecast1 (casillero) pigeonholes plural* * *1.ADJ [actor] typecast2.SM pigeonholes pl, set of pigeonholes* * *= typecast.Ex. Good literature insists on the importance of the inner, the distinctive and individual, life of man, while much else in our activities and in our make-up -- fear, ambition, fatigue, laziness -- tries to make that life generalized and typecast.* * *= typecast.Ex: Good literature insists on the importance of the inner, the distinctive and individual, life of man, while much else in our activities and in our make-up -- fear, ambition, fatigue, laziness -- tries to make that life generalized and typecast.
-
15 así
f.ISA, intrinsic sympathomimetic activity.* * *► adverbio1 (de esta manera) thus, (in) this way2 (de esa manera) (in) that way3 (tanto) as4 (por tanto) therefore5 (tan pronto como) as soon as► adjetivo1 such■ un hombre así a man like that, such a man\así así so-soasí que so■ llovía, así que cogimos el paraguas it was raining, so we took our umbrellaasí sea so be it* * *1. adv.1) like this, like that2) so, thus, in this way•- así así- así como
- no así 2. conj. 3. adj.* * *1. ADV1) (=de este modo)a) [con ser]-te engañaron, ¿no es así? -sí, así es — "they deceived you, didn't they?" - "yes, they did", "they deceived you, isn't that so?" -"yes, it is"
usted es periodista ¿no es así? — you're a journalist, aren't you?
perdona, pero creo que eso no es así — excuse me, but I think that's not true
así es como lo detuvieron — that's how o this is how they arrested him
¡(que) así sea! —
- solo les falta ganar la copa -que así sea — "all they have to do is win the cup" - "let's hope they do"
- que el Señor esté con vosotros -así sea — "(may) God be with you" - "amen"
b) [con otros verbos] like that, like thislo hizo así — he did it like that o like this
esto no puede seguir así — things can't go on this way, this can't go on like this
se iniciaba así una nueva etapa — thus o so a new phase began
¡así se habla! — that's what I like to hear!
así ocurrió el accidente — that's how o this is how the accident happened
¿por qué te pones así? no es más que un niño — why do you get worked up like that? he's only a child
- salúdelos de mi parte -así lo haré — "give them my best wishes" - "I will"
2) [acompañando a un sustantivo] like thatun hombre así — a man like that, such a man más frm
¿por una cosa así se han enfadado? — they got angry over a thing like that?
3)•
así de —a) + sustantivotuvieron así de ocasiones de ganar y no las aprovecharon — they had so o this many chances to win but didn't take them
b) + adj, advun baúl así de grande — a trunk as big as this, a trunk this big
él todo lo hace así de rápido — he does everything that fast, that's how fast he does everything
no para de comer y luego así está de gordita — she never stops eating, that's why she's so plump
así de feo era que... — LAm he was so ugly that...
4)•
así como —a) (=lo mismo que) the same way asasí como tú te portes conmigo, me portaré yo — I'll behave the same way as you do to me
b) (=mientras que) whereas, whileasí como uno de sus hijos es muy listo, el otro no estudia nada — whereas o while one of their children is very clever, the other doesn't study at all
c) (=además de) as well as5) [otras locuciones]•
no así — unlikelos gastos fueron espectaculares, no así los resultados — the expenditure was astonishing, unlike the results
es un tema muy importante para tratarlo así no más — it's a very important issue, you can't just treat it any old how
a mí me cuesta tanto y él lo hace así no más — I find it really hard, but he does it easily o just like that
se fue así no más, sin decir nada — he left just like that, without saying anything
•
o así — about, or so20 dólares o así — about 20 dollars, 20 dollars or so
llegarán el jueves o así — they'll arrive around Thursday, they'll arrive on Thursday or thereabouts
- así así-¿cómo te encuentras hoy? -así así — "how do you feel today?" - "so-so"
- así o asá2. CONJ1) (=aunque) even ifasí tenga que recorrer el mundo entero, la encontraré — even if I have to travel the whole world, I'll find her
2) (=consecuentemente) sose gastó todo el dinero y así no pudo ir de vacaciones — he spent all the money, so he couldn't go on holiday
esperan lograr un acuerdo, evitando así la huelga — they are hoping to reach an agreement and so avoid a strike, they are hoping to reach an agreement, thereby o thus avoiding a strike frm
•
así pues — soha conseguido una beca, así pues, podrá seguir estudiando — he got a grant, so he can carry on studying
•
así (es) que — soestábamos cansados, así que no fuimos — we were tired so we didn't go
3) (=ojalá)¡así te mueras! — I hope you drop dead! *
4) (=en cuanto)así que te enteres, comunícamelo — as soon as you find out, let me know
* * *Iadjetivo invariable like thatsi es así te pido disculpas — if that's the case, I'm sorry
así es la vida — (fr hecha) that's life
es un tanto así de hojas — it's about that many pages
esperamos horas ¿no es así? — we waited for hours, didn't we?
IItan or tanto es así que... — so much so that...
1) (de este/ese modo)así cualquiera! — that's cheating! (colloq & hum)
¿así me lo agradeces? — is this how you thank me?
¿está bien así o quieres más? — is that enough, or do you want some more?
¿fue así cómo ocurrió? — is that how it happened?
¿dimitió? - así como lo oyes — you mean he resigned? - believe it or not, yes
2)así de + adj/adv: así de fácil! it's as easy as that; debe ser así de grueso it must be about this thick; ¿así de egoísta me crees? — do you think I'm that selfish?
3) ( expresando deseo)4) (en locs)así así — (fam) so-so
IIIasí como: así como el mayor trabaja mucho, el pequeño es un vago while o whereas the older boy works very hard, the younger one is really lazy; por su módico precio así como por su calidad both for its low price and its high quality; sus familiares, así como sus amigos his family as well as his friends; así como así just like that; así me gusta! (fr hecha) that's what I like to see!; ¿le dijiste que no? así me gusta! you said no? good for you!; así mismo asimismo; así nomás (AmL) just like that; hace los deberes así nomás he dashes his homework off any which way (AmE) o (BrE) any old how; así o asá (fam): puedes ponerlo así o asá (fam) you can put it any way you like; así pues so; así que ( por lo tanto) so; ( en cuanto) as soon as; así que te casas! so, you're getting married...; así sea (Relig) amen; así y todo even so; no así: se mostraron muy satisfechos. No así los Vives, que... they were very pleased, unlike the Vives, who...; o así: tendrá 30 años o así he must be about 30; cien al mes o así around a hundred a month; por así decirlo — so to speak
así + subj: lo encontraré, así se esconda en el fin del mundo I'll find him, no matter where he tries to hide; no pagaré así me encarcelen — I won't pay even if they put me in prison
* * *= thereby, like that, like this.Ex. To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.Ex. And as small as Iowa as, I think something like this can have a far larger effect than you might realize if you live in a large industrial area.----* algo así como = something like.* así como = as, as well as.* así como así = just like that.* así como... de igual modo... = just as... so....* así de improviso = off-hand [offhand].* así de pronto = off-hand [offhand].* así es = that's how it is.* así es como = this is how.* así es como es = that's how it is.* así me maten = for the life of me.* así pues = as such, thus.* así sea = amen.* así son las cosas = that's they way things are.* aún así = even so.* como siga así = at this rate.* conocérsele así por = get + Posesivo + name from.* continuar así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* denominado así = so named.* denominarse así = be so called.* denominarse así por = get + Posesivo + name from.* esto es así = this is the case.* las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).* la vida es así = life's like that.* llamado así = so named.* llamarse así = be so called.* llamarse así por = get + Posesivo + name from.* no ser así ya = be no longer the case.* o algo así = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature.* para que esto sea así = for this to be the case.* por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.* seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir haciéndolo así = keep up + the good work.* seguir trabajando así = keep up + the good work.* ser así = be the case (with), be just like that.* si así lo desean = should they so wish.* si es así = if so, if this is the case.* si no es así = if this is not the case.* si no fuera así = if it were not.* si sigue así = at this rate.* tanto es así que = so much so that.* visto así = viewed in this light.* y así sucesivamente = and so on, and so on....* * *Iadjetivo invariable like thatsi es así te pido disculpas — if that's the case, I'm sorry
así es la vida — (fr hecha) that's life
es un tanto así de hojas — it's about that many pages
esperamos horas ¿no es así? — we waited for hours, didn't we?
IItan or tanto es así que... — so much so that...
1) (de este/ese modo)así cualquiera! — that's cheating! (colloq & hum)
¿así me lo agradeces? — is this how you thank me?
¿está bien así o quieres más? — is that enough, or do you want some more?
¿fue así cómo ocurrió? — is that how it happened?
¿dimitió? - así como lo oyes — you mean he resigned? - believe it or not, yes
2)así de + adj/adv: así de fácil! it's as easy as that; debe ser así de grueso it must be about this thick; ¿así de egoísta me crees? — do you think I'm that selfish?
3) ( expresando deseo)4) (en locs)así así — (fam) so-so
IIIasí como: así como el mayor trabaja mucho, el pequeño es un vago while o whereas the older boy works very hard, the younger one is really lazy; por su módico precio así como por su calidad both for its low price and its high quality; sus familiares, así como sus amigos his family as well as his friends; así como así just like that; así me gusta! (fr hecha) that's what I like to see!; ¿le dijiste que no? así me gusta! you said no? good for you!; así mismo asimismo; así nomás (AmL) just like that; hace los deberes así nomás he dashes his homework off any which way (AmE) o (BrE) any old how; así o asá (fam): puedes ponerlo así o asá (fam) you can put it any way you like; así pues so; así que ( por lo tanto) so; ( en cuanto) as soon as; así que te casas! so, you're getting married...; así sea (Relig) amen; así y todo even so; no así: se mostraron muy satisfechos. No así los Vives, que... they were very pleased, unlike the Vives, who...; o así: tendrá 30 años o así he must be about 30; cien al mes o así around a hundred a month; por así decirlo — so to speak
así + subj: lo encontraré, así se esconda en el fin del mundo I'll find him, no matter where he tries to hide; no pagaré así me encarcelen — I won't pay even if they put me in prison
* * *= thereby, like that, like this.Ex: To help eliminate false drops, and thereby improve precision, certain devices can be employed at the indexing stage.
Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.Ex: And as small as Iowa as, I think something like this can have a far larger effect than you might realize if you live in a large industrial area.* algo así como = something like.* así como = as, as well as.* así como así = just like that.* así como... de igual modo... = just as... so....* así de improviso = off-hand [offhand].* así de pronto = off-hand [offhand].* así es = that's how it is.* así es como = this is how.* así es como es = that's how it is.* así me maten = for the life of me.* así pues = as such, thus.* así sea = amen.* así son las cosas = that's they way things are.* aún así = even so.* como siga así = at this rate.* conocérsele así por = get + Posesivo + name from.* continuar así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* denominado así = so named.* denominarse así = be so called.* denominarse así por = get + Posesivo + name from.* esto es así = this is the case.* las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).* la vida es así = life's like that.* llamado así = so named.* llamarse así = be so called.* llamarse así por = get + Posesivo + name from.* no ser así ya = be no longer the case.* o algo así = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature.* para que esto sea así = for this to be the case.* por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.* seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir haciéndolo así = keep up + the good work.* seguir trabajando así = keep up + the good work.* ser así = be the case (with), be just like that.* si así lo desean = should they so wish.* si es así = if so, if this is the case.* si no es así = if this is not the case.* si no fuera así = if it were not.* si sigue así = at this rate.* tanto es así que = so much so that.* visto así = viewed in this light.* y así sucesivamente = and so on, and so on....* * *así1like thatno discutan por una tontería así don't argue over a silly thing like thatsi es así te pido disculpas if that's the case, I'm sorryyo soy así ¿qué voy a hacer? that's the way I am, I can't help itanda, no seas así, préstamelo come on, don't be like that, lend it to measí es la vida ( fr hecha); that's lifees un tanto así de hojas it's about that many pagesesperamos horas ¿no es así? we waited for hours, didn't we?estaba contento, tan es así que no quería volver a casa he was happy, so much so that he didn't want to return homeasí2A(de este/ese modo): no le hables así a tu padre don't talk to your father like that¿por qué me tratas así? why are you treating me like this?la ayudó un profesional — ¡así cualquiera! she got help from a professional — anyone can do it with that kind of help! o ( colloq hum) that's cheating!¿así me agradeces lo que hago por ti? is this how you thank me o is this the thanks I get for everything I do for you?lo hice muy rápido — ¡y así te quedó! I did it very quickly — yes, it shows o yes, it looks like it!no te pongas así, no es para tanto don't get so worked up, it's not that badle voy a regalar dinero, así él se puede comprar lo que quiera I'll give him some money, that way he can buy whatever he wants¿eres `el Rubio'? — así me llaman are you `el Rubio'? — that's what people call me¿lo perdieron todo? — así es you mean they lost everything? — that's right¿está bien así o quieres más? is that enough, or do you want some more?¿fue así cómo ocurrió? is that how it happened?y así sucesivamente and so on¿dimitió? — así como lo oyes you mean he resigned? — believe it or not, yesB así de + ADJ/ ADV:se enfría y se sirve ¡así de fácil! allow to cool and serve, it's as easy as thatdebe ser así de grueso it must be about this thick¿así de egoísta me crees? do you think I'm that selfish?C (expresando deseo) así + SUBJ:así se muera I hope she drops dead!D ( en locs):¿te gusta? — así así do you like it? — so-so o it's OKasí como: así como el mayor trabaja mucho, el pequeño es un vago while o whereas the older boy works very hard, the younger one is really lazyasí como es con el dinero es con el afecto: mezquino he's (just) as mean with his affection as he is with his moneyasí como en verano el clima es agradable, en invierno te mueres de frío the weather's very pleasant in summer but, by the same token, in winter you freeze to deathpor su módico precio así como por su calidad both for its low price and its high qualityasí como él insiste, tampoco ella ceja the more he insists, the more she refuses to back downtodos sus familiares, así como algunos amigos, estuvieron presentes his whole family was there, and a few friends as wellhágase tu voluntad así en la Tierra como en el Cielo Thy will be done on earth as it is in Heavenasí como así just like thatgasta el dinero así como así he spends money just like that o as if it meant nothing to him¡así me gusta! ( fr hecha); that's what I like to see!¿le dijiste que no? ¡así me gusta! you said no? good for you!a ella no la vas a convencer así nomás you're not going to persuade her that easily o just like thatasí o asá or asao ( fam): puedes ponerlo así o asá or asao, a mí no me importa ( fam); you can put it any way you like, I don't careasí pues sono me gustaba el trabajo; así pues, decidí dejarlo I didn't like the job, so I decided to give it upesto no es asunto tuyo, así que no te metas this has nothing to do with you, so mind your own business¡así que te casas! so, you're getting married …descanse en paz — así sea rest in peace — Amenasí y todo even sotiene dos empleos y así y todo no le alcanza el dinero she has two jobs and even then she can't manage on the money she earnsno así: se mostraron muy satisfechos. No así los Vives, que no hicieron más que quejarse they were very pleased, unlike the Vives, who did nothing but complain o they were very pleased. The Vives, on the other hand did nothing but complain o they were very pleased. Not so the Vives, who did nothing but complaino así: tendrá 30 años o así he must be about 30gana unas cien mil al mes o así she earns around a hundred thousand a monthpor así decirlo so to speakasí3(aunque) así + SUBJ:lo encontraré, así se esconda en el fin del mundo I'll find him, no matter where he tries to hideno pagaré así me encarcelen I won't pay even if they put me in prison* * *
Del verbo asir: ( conjugate asir)
así es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
asir
así
asir ( conjugate asir) verbo transitivo (liter) to seize, grasp;
así a algn de or por algo:◊ la asió de un brazo he seized o grasped her arm
asirse verbo pronominal (liter) asíse de or a algo: se asió a la cuerda she grabbed (hold of) o seized the rope;
caminaban asidos de la mano they walked hand in hand
así 1 adjetivo invariable
like that;
no seas así don't be like that;
con gente así yo no me meto I don't mix with people like that;
yo soy así that's the way I am;
así es la vida (fr hecha) that's life;
es un tanto así de hojas it's about that many pages;
esperamos horas ¿no es así? we waited for hours, didn't we?;
tanto es así que … so much so that …
así 2 adverbio
1 ( de este modo) like this;
( de ese modo) like that;◊ ¿por qué me tratas así? why are you treating me like this?;
no le hables así don't talk to him like that;
¡así cualquiera! that's cheating! (colloq &
hum);
no te pongas así don't get so worked up;
así me podré comprar lo que quiera that way I'll be able to buy whatever I want;
así es that's right;
¿está bien así o quieres más? is that enough, or do you want some more?;
y así sucesivamente and so on
2◊ ¡así de fácil! it's as easy as that;
así de alto/grueso this high/thick
3 ( en locs)
así como así just like that;
¡así me gusta! (fr hecha) that's what I like to see!;
así nomás (AmL) just like that;
así pues so;
así que ( por lo tanto) so;
así y todo even so;
por así decirlo so to speak
asir verbo transitivo to grasp, seize
así
I adverbio
1 (de este modo) like this o that, this way: hazlo así, do it this way
es así de grande/alto, it is this big/tall
buscábamos algo así, we were looking for something like this o that
usted es bombero, ¿no es así?, you are a fireman, aren't you?
así así, so-so 2 estaremos de vuelta a las diez o así, we'll come back around ten o'clock
la casa tiene quince años o así, the house is fifteen years old or so
II conj así pasa lo que pasa, (por eso) that's why those things happen
así tenga que..., (aunque) even if I have to...
III excl (¡ojalá!) ¡así te rompas la crisma!, I hope you break your neck!
♦ Locuciones: así como, just as: así como Juan me parece adorable, no soporto a su hermana, just as I think Juan is adorable, I can't stand his sister
así pues, so
así que..., so...
' así' also found in these entries:
Spanish:
algo
- atizar
- aturullarse
- aun
- botepronto
- consentir
- de
- decir
- derecha
- derecho
- desahogarse
- desalmada
- desalmado
- destrozar
- disponer
- empujar
- escarmentar
- estar
- excitarse
- generalizar
- hilaridad
- impertinencia
- misma
- mismo
- necesaria
- necesario
- niñería
- no
- ojo
- panza
- pequeña
- pequeño
- por
- primera
- primero
- rezar
- resistir
- sic
- sucesivamente
- ver
- agradecer
- alguno
- atención
- autorizar
- avergonzar
- bien
- como
- conforme
- continuar
- cosa
English:
after
- as
- bull
- change over
- even
- forecast
- forth
- if
- inclined
- keep up
- lie down
- life
- like
- lot
- manner
- name
- offhand
- on
- outrank
- phrase
- rig
- same
- seem
- so
- so-so
- sort
- speak
- still
- such
- that
- then
- this
- thus
- way
- will
- bargain
- bring
- case
- do
- easy
- find
- get
- go
- instead
- kind
- pain
- stick
- take
- there
- want
* * *♦ adv[de este modo] this way, like this; [de ese modo] that way, like that;ellos lo hicieron así they did it this way;así es la vida that's life;yo soy así that's just the way I am;¿así me agradeces todo lo que he hecho por ti? is this how you thank me for everything I've done for you?;así no vamos a ninguna parte we're not getting anywhere like this o this way;¿eso le dijo? – así, como te lo cuento did she really say that to him? – (yes) indeed, those were her very words;así así [no muy bien] so-so;¿cómo te ha ido el examen? – así así how did the exam go? – so-so;algo así [algo parecido] something like that;tiene seis años o algo así she is six years old or something like that;algo así como [algo igual a] something like;el apartamento les ha costado algo así como 20 millones the Br flat o US apartment cost them something like 20 million;así como [también] as well as;[tal como] just as;las inundaciones, así como la sequía, son catástrofes naturales both floods and droughts are natural disasters;así como para los idiomas no vale, para las relaciones públicas nadie la supera whilst she may be no good at languages, there is no one better at public relations;así como así [como si nada] as if it were nothing;[irreflexivamente] lightly; [de cualquier manera] any old how;¡no puedes marcharte así como así! you can't leave just like that!;así cualquiera gana anyone could win that way o like that;subimos hasta la cumbre en teleférico – ¡así cualquiera! we reached the summit by cable car – anyone could do that!;así de… so…;no seas así de celoso don't be so jealous;era así de largo it was this/that long;es así de fácil it's as easy as that;no hace nada de ejercicio – así de gordo está he doesn't do any exercise – it's no wonder he's so fat;Irónicome ha costado muy barato – así de bueno será it was very cheap – don't expect it to be any good, then;así es/fue como… that is/was how…;así es [para asentir] that is correct, yes;¡así me gusta! that's what I like (to see)!;¡así me gusta, sigue trabajando duro! excellent, keep up the hard work!, that's what I like to see, keep up the hard work!;Famasí o asá either way, one way or the other;el abrigo le quedaba pequeño, así es que se compró otro the coat was too small for her, so she bought another one;así sea so be it;Espasí y todo even so;se ha estado medicando mucho tiempo y, así y todo, no se encuentra bien he's been taking medication for some time and even so he's no better;aun así even so;o así [más o menos] or so, or something like that;y así thus, and so;y así sucesivamente and so on, and so forth;y así todos los días and the same thing happens day after day♦ conj1. [aunque] even if;te encontraré así tenga que recorrer todas las calles de la ciudad I'll find you even if I have to look in every street in the city2. Am [aun si] even if;no nos lo dirá, así le paguemos he won't tell us, even if we pay him♦ adj inv[como éste] like this; [como ése] like that;no seas así don't be like that;con un coche así no se puede ir muy lejos you can't go very far with a car like this one;una situación así es muy peligrosa such a situation is very dangerous♦ interjI hope…;¡así no vuelva nunca! I hope he never comes back!;¡así te parta un rayo! drop dead!♦ así pues loc conjso, therefore;no firmaron el tratado, así pues la guerra era inevitable they didn't sign the treaty, so war became inevitable♦ así que loc conj[de modo que] so;la película empieza dentro de media hora, así que no te entretengas the movie o Br film starts in half an hour, so don't be long;¿así que te vas a presentar candidato? so you're going to stand as a candidate, are you?♦ así que loc adv[tan pronto como] as soon as;así que tengamos los resultados del análisis, le citaremos para la visita as soon as we have the results of the test we'll make an appointment for you* * *I advasí de grande this big;así o asá this way or that (way)una cosa así a thing like that, something like that;soy así (yo) that’s how I am;una casa así a house like that;así es that’s right;así no más S.Am. just like that;así como así just like that;así así so-soII conj:así y todo even so;así pues so;así que so;así (es) que so that’s how, so that’s why;¿así que no vienes? so you’re not coming?;tanto es así, que … and (as a result) …;… tanto es así, que varias estaciones han cerrado … and (as a result) a number of stations are closed* * *así adv1) : like this, like that2) : so, thusasí sea: so be it3)así de : so, about souna caja así de grande: a box about so big4)así que : so, therefore5)así como : as well as6)así así : so-so, fairasí adj: such, such aun talento así es inestimable: a talent like that is pricelessasí conjaunque: even if, even thoughno irá, así le paguen: he won't go, even if they pay him* * *así adv1. (de esta manera) like this / this way2. (de esa manera) like that / that wayasí, así so soasí de... this...¡así que te vas! so you're going, are you? -
16 incidir
v.1 to affect.2 to fall again.Incidió en el mismo error He fell again into the same mistake.3 to have an effect on.Nos incidió el alza del combustible The fuel increase had an effect on us.4 to incise, to make an incision.* * *1 (repercutir en) to have an effect on, affect■ la crisis ha incidido notablemente en el turismo the crisis has had a considerable effect on tourism2 (incurrir en) to fall into3 (tratar) to touch upon; (insistir en) to stress■ el ministro volvió a incidir en el tema del racismo the minister again touched upon the subject of racism4 (luz, rayo) to fall on5 MEDICINA to incise in, incise into\incidir en un error to make a mistake* * *1. VI1)incidir en — (=afectar) to influence, affect; (=recaer sobre) to have a bearing on
el impuesto incide más en ellos — the tax affects them most, the tax hits them hardest
2) (=hacer hincapié)2.VT (Med) to incise* * *verbo intransitivo (frml)1) ( influir)eso no incidió en nuestra decisión — that did not affect our decision, that had no bearing on our decision
2) (period) ( insistir)incidió en la necesidad de... — he stressed the need to...
3) (frml) ( incurrir)incidir en algo — en error to fall into something (frml)
* * *----* incidir en = have + a bearing on/upon, impinge on/upon, operate on.* * *verbo intransitivo (frml)1) ( influir)eso no incidió en nuestra decisión — that did not affect our decision, that had no bearing on our decision
2) (period) ( insistir)incidió en la necesidad de... — he stressed the need to...
3) (frml) ( incurrir)incidir en algo — en error to fall into something (frml)
* * ** incidir en = have + a bearing on/upon, impinge on/upon, operate on.* * *incidir [I1 ]vi( frml)A (influir) incidir EN algo to have a bearing ON stheso no incidió en nuestra decisión that did not influence o affect our decision, that did not have any bearing on our decisionla pobreza incide en la salud de estos jóvenes poverty affects o has an effect on the health of these young peoplelos factores que inciden en los accidentes de este tipo the factors which contribute to o have a bearing on accidents of this kindincidió en la necesidad de reducir la plantilla he stressed the need to reduce the workforceC (incurrir) incidir EN algo:generación tras generación incidimos en el mismo error we make the same mistake generation after generation, generation after generation we fall into the same error ( frml)D1 ( Fís, Mat) incidir EN or SOBRE algo «luz/rayos» to fall ON sth, strike sth; «línea» to meet o intersect sth2 (cortar) to incise* * *
incidir verbo intransitivo
1 (incurrir) to fall [en, into]: procuraremos no incidir en los mismos fallos, we'll try not to make the same mistakes
2 (hacer hincapié) to insist [en, on]: el autor incide en la importancia de Godoy, the author insists on the importance of Godoy
3 (tener efecto) to affect, influence: su error no incidió en el resultado final, his mistake didn't affect the outcome
4 (chocar sobre una superficie) to come into contact with
' incidir' also found in these entries:
Spanish:
repercutir
* * *incidir vi1.incidir en [incurrir en] to fall into, to lapse into;volví a incidir en los mismos errores I made the same mistakes again2.incidir en [insistir en] to emphasize;el conferenciante incidió en la importancia de una alimentación sana the lecturer emphasized the importance of a healthy diet3.incidir en [influir en] to have an impact on, to affect;el frío incide en el consumo energético cold weather affects energy consumption4.* * *I v/i:incidir en un error make a mistakeII v/t incise* * *incidir vi1)incidir en : to fall into, to enter intoincidimos en el mismo error: we fell into the same mistake2)incidir en : to affect, to influence, to have a bearing on -
17 machacar
v.1 to crush.Ella machaca las semillas She crushes the seeds.2 to bone up on(informal) (estudiar). (peninsular Spanish)3 to go on and on (informal) (insistir).4 to repeat over and over, to insist on, to drive into the ground, to repeat.Ella machaca sus razones She repeats over and over her reasons.5 to insist in harping on a subject.Ella machaca siempre She insists in harping on a subject always.* * *1 (triturar) to crush4 familiar (estudiar) to swot up on, US grind away at5 familiar (insistir en) to harp on about, go on about1 (estudiar) to swot up, cram, US grind\machacársela tabú to wank, US jerk offpor mí como si se la machaca tabú I couldn't give a toss* * *1. VT1) (=triturar) to crush2) * (=aniquilar) [+ contrincante] to thrash; [en discusión] to crush, flatten3) [+ precio] to slash4) * [+ lección, asignatura] to swot (up) *5) Esp * (=insistir sobre) to go on about6) (Baloncesto) * to dunk, slam dunk2. VI *1) Esp (=insistir) to go on¡no machaques! — don't go on so!, stop harping on about it!
hierro 1)machacar con o sobre algo — to go on about sth
2) (=empollar) to swot *3.See:* * *1.verbo transitivo1)b) (fam) < contrincante> to thrash (colloq)c) (fam) ( pegar) to beat... to a pulpd) < precios> to slash2) (Esp fam)a) ( repetír)machacar un tema — to go on o harp on about a subject (colloq)
b) ( estudiar) to bone up on (colloq)2.machacar via) (fam) ( insistir)machacar con or sobre algo — to go on o harp on about something (colloq)
b) (fam) ( para un examen) to cram (colloq)3.machacarse v pron (fam) < dedo> to crush* * *= bust, batter, squash, crush, clobber, steamroller, pound, lick, mash, blow away.Ex. 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.Ex. But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex. The article has the title 'Reorganizing organizations and information: how knowledge technologies squash heirarchy and alter the role of information'.Ex. The article is entitled 'Dinosaurs to crush flies: computer catalogues, classification and other barriers to library use'.Ex. Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex. A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.Ex. They got licked by a bunch of little, ill-armed peasant guerillas.Ex. But scooping out the baked potatoes' flesh, mashing it with other ingredients, and then baking them again takes some extra time.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.----* machacar los tipos = batter + type.* machacársela = jerk + Reflexivo + off, wank.* machacar un idea = squash + idea.* * *1.verbo transitivo1)b) (fam) < contrincante> to thrash (colloq)c) (fam) ( pegar) to beat... to a pulpd) < precios> to slash2) (Esp fam)a) ( repetír)machacar un tema — to go on o harp on about a subject (colloq)
b) ( estudiar) to bone up on (colloq)2.machacar via) (fam) ( insistir)machacar con or sobre algo — to go on o harp on about something (colloq)
b) (fam) ( para un examen) to cram (colloq)3.machacarse v pron (fam) < dedo> to crush* * *= bust, batter, squash, crush, clobber, steamroller, pound, lick, mash, blow away.Ex: 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.
Ex: But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex: The article has the title 'Reorganizing organizations and information: how knowledge technologies squash heirarchy and alter the role of information'.Ex: The article is entitled 'Dinosaurs to crush flies: computer catalogues, classification and other barriers to library use'.Ex: Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.Ex: A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.Ex: They got licked by a bunch of little, ill-armed peasant guerillas.Ex: But scooping out the baked potatoes' flesh, mashing it with other ingredients, and then baking them again takes some extra time.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.* machacar los tipos = batter + type.* machacársela = jerk + Reflexivo + off, wank.* machacar un idea = squash + idea.* * *machacar [A2 ]vtA1 ‹ajo› to crush; ‹almendras› to grind, crush; ‹piedra› to crush, pound4 ‹precios› to slashB ( Esp)1 ( fam)(remachar): machácale bien lo que tiene que hacer make sure you drum into her what she has to dosiguen machacando los mismos puntos they're still going on about o harping on about the same points ( colloq)■ machacarvi1 ( fam)(insistir): machacar con or sobre algo to go on o harp on about sth ( colloq)1 ( fam); ‹dedo› to smash, crush2 ( Esp fam) ‹comida/bebida› to put away ( colloq), to polish off ( colloq); ‹trabajo› to polish off ( colloq); ‹dinero› to blow ( colloq)* * *
machacar ( conjugate machacar) verbo transitivo
‹ almendras› to grind, crush;
‹ piedra› to crush, pound
verbo intransitivo
machacar
I verbo transitivo
1 (a golpes) to crush: hay que machacar los ajos, you have to crush the garlic
2 fam (vencer, derrotar) to crush, thrash: nos machacaron en la final, they thrashed us in the final
3 fam (estudiar) to study hard: aún me quedan por machacar dos lecciones, I still have to swot up on two lessons
4 fam (agotar, cansar) to exhaust, wear out: este trabajo me machaca, this job wears me out
II verbo intransitivo
1 fam (estudiar) to cram, US grind
2 fam (insistir) to harp on, go on: siempre machaca sobre lo mismo, she's always going on about the same thing
' machacar' also found in these entries:
English:
crush
- dead
- dent
- labour
- lick
- pound
- grind
- hammer
* * *♦ vt1. [desmenuzar] to crushsigue machacando las mismas ideas she keeps on trotting out the same old ideas6. [en baloncesto] to dunk♦ vi2. [en baloncesto] to dunk* * *I v/t1 ( triturar) crush2 fig ( vencer) thrash3 en baloncesto dunkII v/i2 en baloncesto dunk* * *machacar {72} vt1) : to crush, to grind2) : to beat, to poundmachacar vi: to insist, to go on (about)* * *machacar vb1. (triturar) to crush2. (vencer) to thrash3. (insistir) to go over / to go on -
18 empeñar
v.1 to pawn, to give as a guarantee, to hock, to pledge.Ricardo empeñó su reloj Richard pawned his watch.2 to engage, to compromise.Ricardo empeñó su palabra Richard engaged his word.* * *1 (objetos) to pawn, US hock2 (palabra) to pledge1 (endeudarse) to get into debt2 (insistir) to insist (en, on)\estar empeñado,-a to be in debt* * *verbto pawn, pledge* * *1. VT1) [+ objeto de valor] to pawn, pledge2) (=comprometer) [+ palabra] to give; [+ persona] to engage, compel3) (=comenzar) to start2.See:* * *1.verbo transitivoa) <joyas/pertenencias> to pawn, hock (colloq)empeñar hasta la camisa or camiseta — (fam) to get o go heavily o deep in(to) debt
b) < palabra> to give2.empeñarse v pron1) ( endeudarse) to get o go into debt2)a) ( esforzarse)empeñarse en + inf — to strive to + inf (frml), to make an effort to + inf
b) ( proponerse)empeñarse en + inf — to be determined to + inf
c) ( obstinarse) to insistempeñarse en + inf — to insist on -ing
* * *= pawn, hock, pledge.Ex. Land may be pawned or mortgaged.Ex. Today's parents have to hock the family jewels to afford the list of back-to-school items now requested by teachers and schools.Ex. Hard times in the US are benefiting pawnbrokers as beleaguered consumers pledge jewels, electronics and other goods in return for loans.* * *1.verbo transitivoa) <joyas/pertenencias> to pawn, hock (colloq)empeñar hasta la camisa or camiseta — (fam) to get o go heavily o deep in(to) debt
b) < palabra> to give2.empeñarse v pron1) ( endeudarse) to get o go into debt2)a) ( esforzarse)empeñarse en + inf — to strive to + inf (frml), to make an effort to + inf
b) ( proponerse)empeñarse en + inf — to be determined to + inf
c) ( obstinarse) to insistempeñarse en + inf — to insist on -ing
* * *= pawn, hock, pledge.Ex: Land may be pawned or mortgaged.
Ex: Today's parents have to hock the family jewels to afford the list of back-to-school items now requested by teachers and schools.Ex: Hard times in the US are benefiting pawnbrokers as beleaguered consumers pledge jewels, electronics and other goods in return for loans.* * *empeñar [A1 ]vt1 ‹joyas/pertenencias› to pawn, hock ( colloq)empeñar hasta la camisa or camiseta ( fam); to get o go heavily o deep in debt2 (comprometer) ‹palabra› to givecumplió con la palabra empeñada he was as good as his wordA (endeudarse) to get o go into debtB1 (esforzarse) empeñarse EN + INF to strive to + INF ( frml), to make an effort to + INFyo siempre me empeño en hacer las cosas bien I always strive to o make an effort to do things well2 (obstinarse) to insistsi se empeña, déjalo pagar a él if he insists, let him payempeñarse EN + INF to insist ON -INGse empeñó en venir con nosotras he insisted on coming with us¿por qué te empeñas en seguir llamándome? why do you persist in calling me?empeñarse EN QUE + SUBJ:se empeñó en que estudiara medicina she insisted that he studied medicine, she insisted on him studying medicine* * *
empeñar ( conjugate empeñar) verbo transitivo
empeñarse verbo pronominal
1 ( endeudarse) to get o go into debt
2 empeñarse en hacer algo ( esforzarse) to strive to do sth (frml), to make an effort to do sth;
( proponerse) to be determined to do sth;
( obstinarse) to insist on doing sth
empeñar verbo transitivo
1 (un bien material) to pawn, US hock
2 (la palabra) to give one's word
' empeñar' also found in these entries:
English:
pawn
* * *♦ vt1. [joyas, bienes] to pawn2. [palabra] to give;empeñó su palabra en lograr un consenso he gave his word that he would reach an agreement* * *v/t pawn* * *empeñar vt1) : to pawn2) : to pledge, to give (one's word) -
19 obstinar
1.verbo transitivo (Ven fam) to drive... round the bend (colloq)2.obstinarse v pron1)obstinar EN + inf — to insist on -ing
2) (Ven fam)obstinarse con or de algo/alguien — to get sick of something/somebody, to get fed up with something/somebody (colloq)
* * *----* obstinarse = persist.* * *1.verbo transitivo (Ven fam) to drive... round the bend (colloq)2.obstinarse v pron1)obstinar EN + inf — to insist on -ing
2) (Ven fam)obstinarse con or de algo/alguien — to get sick of something/somebody, to get fed up with something/somebody (colloq)
* * ** obstinarse = persist.* * *obstinar [A1 ]vtA obstinarse EN algo to insist ON sthse obstina en seguir el camino más difícil she insists on o persists in taking the most difficult routese ha obstinado en que hay que terminar hoy he has made up his mind o he is determined that it has to be finished today* * *♦ vtVen Fam to aggravate, to exasperate;para ya de gritar, estás obstinando a los invitados stop shouting, you're getting on the guests' nerves -
20 obstinarse
pron.v.1 to refuse to give way.obstinarse en to persist in2 to become obstinate, to be obstinate, to become stubborn, to become obdurate.El abuelo se encabritó Grandfather balked=became obstinate.* * *1 to persist (en, in), insist (en, on)* * *VPR to be obstinateobstinarse en hacer algo — to persist in doing sth, insist on doing sth
* * *(v.) = persistEx. Nevertheless, it cannot yet be said that all cataloguing is conducted with the use of a computer, and even some major library systems persist with manual cataloguing practices.* * *(v.) = persistEx: Nevertheless, it cannot yet be said that all cataloguing is conducted with the use of a computer, and even some major library systems persist with manual cataloguing practices.
* * *
obstinarse ( conjugate obstinarse) verbo pronominal obstinarse EN hacer algo to (obstinately) insist on doing sth;
se ha obstinado en que hay que terminarlo hoy he is bent on finishing it today
obstinarse verbo reflexivo to persist [en, in]
' obstinarse' also found in these entries:
Spanish:
empeñarse
- porfiar
- empecinarse
- empeñar
* * *vpr1. [insistir] to refuse to give way;obstinarse en to insist on;se obstina en seguir adelante con el proyecto he insists on going ahead with the project;se ha obstinado en conseguirlo he is determined to achieve ittanto me molestan que termino obstinándome they disturb me so much that in the end I get really fed up* * *v/r insist;obstinarse en hacer algo insist on doing sth* * *obstinarse vrempecinarse: to be obstinate, to be stubborn* * *obstinarse vb to insist
См. также в других словарях:
That's Got His Own — Infobox The Wire episode caption = episode name = That s Got His Own episode no = 49 epigraph = That all there is to it? Bubbles teleplay = George Pelecanos story = Ed Burns and George Pelecanos writer = director = Joe Chappelle guest star = see… … Wikipedia
The Law that Never Was — The Law That Never Was: The Fraud of the 16th Amendment and Personal Income Tax is a 1985 book by William J. Benson and Martin J. Red Beckman, which claims that the Sixteenth Amendment to the United States Constitution commonly known as the… … Wikipedia
I Remember That — Infobox Television episode Title = I Remember That Series = Desperate Housewives Caption = Season = 3 Episode = 14 Airdate = February 11, 2007 Production = 314 Writer = John Pardee Joey Murphy Director = David Warren Guests = Episode list = List… … Wikipedia
The Smile that Wins — is a short story by the British comic writer P. G. Wodehouse. A part of the Mr. Mulliner series, the story was first published in the United States in 1931 in American (magazine) . [ [http://www.pgwodehousesociety.org.uk/is9.htm IS9 ] ] In 1932,… … Wikipedia
The Ties That Bind (The O.C. episode) — Infobox Television episode Colour = #ffaa44 Series = The O.C. Title = The Ties That Bind Season = 1 (2003 2004) Caption = Here comes the bride. Episode = 27 Airdate = May 5, 2004 (FOX) Writer = Josh Schwartz Director = Patrick Norris Production … Wikipedia
All That Fall — is a one act radio play by Samuel Beckett produced following a request [It has been reported that Beckett wrote this play following a commission from the BBC. This is not correct. Hugh Kenner advises that Beckett had written only some of his… … Wikipedia
If It’s Lovin’ that You Want — «If It s Lovin That You Want» Сингл Рианны из альбома Music of the Sun … Википедия
If It's Lovin' That You Want — «If It s Lovin That You Want» Sencillo de Rihanna del álbum Music Of The Sun Publicación 28 de noviembre 2005 Formato sencillo en CD descarga digital Grabación 2005 … Wikipedia Español
If It’s Lovin’ That You Want — If It s Lovin That You Want Rihanna Veröffentlichung 28. November 2005 Länge 3:28 Genre(s) Pop, Reggae, Dancehall, R B … Deutsch Wikipedia
If It's Lovin' That You Want — Infobox Single Name = If It s Lovin That You Want Artist = Rihanna from Album = Music of the Sun Released = November 28 2005 Format = CD single, digital download, airplay Recorded = 2005 Genre = Pop, reggae Length = 3:28 Label = Def Jam, SRP… … Wikipedia
The Butterfly that Stamped — is part of a series of books known as Just So Stories by Rudyard Kipling. These are collected short stories. The stories explain how things supposedly came to be. Plot“The Butterfly that Stamped” is one of the stories that is about King Solomon,… … Wikipedia